二本院校中翻译硕士录取难度较低的院校推荐

其实二本院校中翻译硕士录取难度较低的院校推荐的问题并不复杂,但是又很多的朋友都不太了解,因此呢,今天小编就来为大家分享二本院校中翻译硕士录取难度较低的院校推荐的一些知识,希望可以帮助到大家,下面我们一起来看看这个问题的分析吧!

随着现阶段的专业硕士越来越受欢迎,以及就业趋势的引导,翻译专业硕士愈加受欢迎。今天,作为跨考考研辅导中心的老师,就为想要报考翻译硕士的同学解析一下翻译硕士的择校问题。

翻译专业硕士专业招生院校截止今年一共有158所学校,这么多的学校我们应该如何选择那?我们认为有以下三个原则,内心召唤;客观衡量自己的实力;综合考察学校的实力。

第一个原则是听从自己内心的召唤:就是在报考前问清楚自己喜欢哪个学校?以后想去哪里就业?哪个学校是我最向往的?因为只有自己喜欢的才会付出全部的心血,去努力得到。比如你喜欢北京大学,喜欢以后留在北京发展,那你可能就要付出比考其他学校的考生更多的努力才可以达到自己的目标。

第二个原则是客观衡量自身的实力,人都有梦想,但是如果不顾自身能力的梦想那是妄想。同时也不能一味的求稳妥的妄自菲薄。所以我们建议考生选择的学校要“蹦一下可以摸得着”而不是“累死都够不到”或者“伸手可得”学校。

第三个原则是考察学校的综合实力,包括它在翻译界的科研实力、学术资源、人脉资源、区位优势等。这也是很重要的。比如上海外国语大学在上海地区是绝对的老大,学生有很高的社会美誉度,就业比较容易,但是到了北京,则北京外国语大学的学生才更受欢迎。

在对学校的认识上,需要注意如下几点:

(一)批次划分仅与招考院校申报翻译硕士专业项目、教育部高等教育司翻译硕士专业学位(MTI)教育指导委员会审批先后顺序有关,与院校翻译硕士师资实力无直接关系。第二、三批院校在第一批试点院校积累的丰富经验上开设翻译硕士专业,往往具有更大的优势,因此同学们在选择招考院校时,不要将批次作为唯一的参考项。

(二)根据我国高等国民教育序列划分和158所翻译硕士招考院校实际,可将翻译硕士招考院校分为综合类、专门类两大类,综合类下设大综合(国家级院校、省(自治区、直辖市)院校、市级院校),小综合(师范类院校、民族类院校);专门类下设文史大类(语言类、外交类、政法类院校),理工大类(理工类、科技类、财经类、交通类、工业类、石油地质类、海事类、航空航天类、农林类、电力类、科研院所类)。

同学们在选择招考院校时要注意区分不同类别的院校在翻译硕士招考模式、型及内容等的区别,并结合自身兴趣、特长与应试能力实际,综合选取合适的招考院校。

(三)从2007年9月翻译硕士专业学位设立至今的招考情况看,不同类别的招考院校在招考模式、型及内容上有一定区别。根据对2011年37所翻译硕士招考院校考试类型的统计发现,理工大类院校考试内容涉及理工内容,文史大类院校则偏重文史内容,各专门院校考试内容更有专业性趋向。总体上看,专业特色还是十分明显的。

二、158所招考院校中含34所自主划线学校,同学们在考虑硕士研究生全国统一考试初试国家分数线(以下简称“国家线”)院校和自主划线院校时,要把握如下几点:

(一)自主划线院校在复试分数线制定方面拥有自主权,从2010、2011年全国58所翻译硕士招考院校复试分数线统计情况来看,除极个别自主划线院校高出国家线较多外,其余自主划线院校分数线普遍低于所在区国家线。在国家线“强势走高”的情况下,自主划线院校就成为了同学们获取复试资格的一道“生命保障线”。

(二)自出划线院校翻译硕士命题与国家线院校略有不同,更突出院校特色和专业特色。由于分数线划定权已批准下放至该高校,因此该高校命题与自主划线一致,具有更加鲜明的“自主特色”,同学们在报考这类院校时,不要盲目追求“分数差”,而应该从自身实际出发,选择合适的招考院校。

三、158所翻译硕士招考院校中,有130多所指定或部分指定了参考数目。参考书目的选择也成为同学们选择招考院校的又一重要指标

(一)参考书目反映了一个院校的学术研究水平、研究方向、学术合作领域、合作方向,也反映了招考院校的命题方向,因此同学们要在充分了解参考书目的基础上,做出合理的、有利于报考的选择。

(二)对于没有指定参考书目的院校,可以采取“参考书目高频法”,即根据目前招考院校大量或普遍采用的参考用书,适当选择作为备考教材。

四、翻译硕士招考院校的招生人数、招收翻译语种(英、法、德、西、日、葡、朝等)、口笔译方向也是一项重要指标,同学们可认真阅读各参考院校的招生简章。

五、最后一点,部分招考院校在复试阶段加试第二外语听力或口笔译,在初始阶段会有第二外语的部分试题或内容,以小语种为特色的招考院校可能会在一定情况下压缩英语翻译硕士比例。请同学们特别是第二外语基础较为薄弱的同学注意,在选择招考院校时不要轻易“触碰雷区”。

我们可以先说说上海外国语学院的一些技巧,

上海外国语大学有着深厚的师教学资源,专业师资队伍雄厚,人脉资源广,校友众多。有设施完善的实习基地,因此,从上海外国语大学翻译硕士毕业的硕士生极大部分都是高端翻译人才,因此,就业肯定不是问题。 现在国内紧缺的专业翻译人才五大方向为会议口译(广泛应用于外交外事、会晤谈判、商务活动、新闻传媒、培训授课、电视广播、国际仲裁等领域),法庭口译(目前国内这一领域的高级口译人才几乎是空白),商务口译,联络陪同口译(企业、政府机构都有大量的外事接待事务,联络陪同口译的任务就是在接待、旅游等事务中担任口译工作),文书翻译(企业、出版社、翻译公司等机构都需要具备专业素养的文本翻译人才,这一领域的人才缺口更大)。 由此来看,上海外国语大学翻译硕士就业前景非常不错,毕业生整体需求是相当旺盛的。上海外国语大学翻译硕士的含金量特别大,因此就业根本不是问题。

一、上海外国语大学翻译硕士考研难度大不大,跨专业的人考上的多不多? 2015年上海外国语大学翻译硕士的招生人数为95人,招生人数较多,考研难度不大。即使像上海外国语大学这样的法学教育最高学府,每年仍有大量二本三本学生考取的。根据跨考从上海外国语大学研究生院内部的统计数据得知,上海外国语大学翻译硕士的考生中90%是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。 在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。其次,翻译硕士考试科目里,百科、翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报。在跨考辅导班里很多这样三跨考生,都考的不错,主要是看你努力与否。

二、上海外国语大学翻译硕士就业怎么样? 上海外国语大学有着深厚的师教学资源,专业师资队伍雄厚,人脉资源广,校友众多。有设施完善的实习基地,因此,从上海外国语大学翻译硕士毕业的硕士生极大部分都是高端翻译人才,因此,就业肯定不是问题。 现在国内紧缺的专业翻译人才五大方向为会议口译(广泛应用于外交外事、会晤谈判、商务活动、新闻传媒、培训授课、电视广播、国际仲裁等领域),法庭口译(目前国内这一领域的高级口译人才几乎是空白),商务口译,联络陪同口译(企业、政府机构都有大量的外事接待事务,联络陪同口译的任务就是在接待、旅游等事务中担任口译工作),文书翻译(企业、出版社、翻译公司等机构都需要具备专业素养的文本翻译人才,这一领域的人才缺口更大)。 由此来看,上海外国语大学翻译硕士就业前景非常不错,毕业生整体需求是相当旺盛的。上海外国语大学翻译硕士的含金量特别大,因此就业根本不是问题。

三、上海外国语大学翻译硕士法律翻译专业介绍 上海外国语大学翻译硕士英语笔译学费总额为5万元,其余专业为8万,学制2.5年。 上海外国语大学翻译硕士专业方向如下: 055101英语笔译,拟招 46 人,培养方向如下: 1. 公共服务笔译 2. 商务笔译 3. 技术笔译 4. 法律翻译 055102英语口译,拟招 24 人,培养方向如下: 1. 会议口译 2. 公/商务口译 055104 俄语口译(俄英汉),拟招 10 人,培养方向如下: 俄英汉口译 055108法语口译,拟招 10 人,培养方向如下: 法汉口译 055116 阿拉伯语口译(阿英汉),拟招 5人,培养方向如下: 阿英汉口译 上海外国语大学律翻译方向的初试科目如下: ① 思想政治理论 ② 翻译硕士英语或法语 除法语口译考翻译硕士法语外,其余专业均考翻译硕士英语 ③ 英语,俄语,法语,阿拉伯语翻译基础 ④汉语写作与百科知识 备注:报考英语笔译、英语口译的同等学力考生须达到英语专业八级优秀水平或雅思成绩 7 分以上或托福 100分以上; 报考俄语口译的同等学力考生须通过俄语专业八级良好以上水平; 报考法语口译的同等学力考生须通过法语专业八级良好以上水平; 报考阿拉伯语口译的同等学力考生须达到阿语专业四级以上水平; (同等学力考生指高职高专毕业生或本科结业生,本科毕业生或应届本科生不属于同等学 力,正常报考即可,无以上要求)

四、上海外国语大学翻译硕士考研辅导班有哪些? 对于翻译硕士考研辅导班,业内最有名气的就是跨考。很多辅导班说自己辅导上海外国语大学翻译硕士,您直接问一句,上海外国语大学翻译硕士参考书有哪些,大多数机构瞬间就傻眼了,或者推脱说我们有专门的专业课老师给学生推荐参考书,为什么当场答不上来,因为他们根本就没有辅导过上海外国语大学翻译硕士考研,更谈不上有翻译硕士的考研辅导资料,考上上海外国语大学翻译硕士的学生了。 在业内,跨考的翻译硕士非常权威,基本上考上海外国语大学翻译硕士的同学们都了解跨考,跨考有系统的考研辅导班,及对上海外国语大学翻译硕士深入的理解,在上海外国语大学深厚的人脉,及时的考研信息。跨考近几年有很多学员考取了上海外国语大学翻译硕士,毫无疑问,这个成绩是无人能比拟的。并且,在跨考网站有成功学员的经验视频,其他机构一个都没有。同学们不妨实地考察一下。

五、上海外国语大学翻译硕士考研参考书是什么 书,跨考考研团队根据实际情况和命题老师的推荐,我们对参考书进行了细致选择和补充,这些参考书是经过考研考研辅导班多年使用,实践证明是非常有效的,此外,跨考对每个专业都整理了系统的资料,超级有用,同学们可以选择。 初试参考书: 《英语口译基础教程》,仲伟合主编,高等教育出版社 《高级英汉翻译理论与实践》,叶子南著,清华大学出版社 《英汉——汉英应用翻译教程》,方梦之、毛忠明主编,上海外语教育出版社 《汉语写作学》,徐振宗,北京师范大学出版社 《应用写作教程》,赵华、张宇主编,高等教育出版社 《百科知识全书》,邹博,线装书局 专业口译方向复试参考书目: 《口译教学指南》塞莱斯科维奇等著,闫素伟等译,中国出版集团中国对外翻译出版公司 《会议口译解析》Conference Interpreting Explained by Roderick 上海外语教育出版社出版 《口译:技巧与操练》Interpretation: Techniques and Exercises by James Nolan 上海外语教育出版社出版 《东方翻译》 东方翻译杂志社 专业笔译方向复试参考书目: 《笔译训练指南》吉尔著 刘和平等译, 中国出版集团中国对外翻译出版公司 《法律翻译解析》Legal Translation Explained by Enrique & Brian Hughes上海外语教育出版社出版 《公文翻译》Translating Official Documents by Roberto Mayoral 上海外语教育出版社出版 《东方翻译》 东方翻译杂志社 提示:以上书比较多,有些书的具体内容是不需要看的,跨考授课老师届时会给大家详细讲解每个重点的内容,减少大家盲目复习。

六、上海外国语大学翻译硕士考研复试分数线是多少? 2015年上海外国语大学翻译硕士复试分数线345分,政治和外语不低于52分;业务课一和业务课二不低于78分。初试成绩(满分 350分)与复试成绩(满分 300 分)在录取中所占比例为53.9%和46.1%。 考研复试面试不用担心,跨考老师有系统的专业课内容培训,日常问题培训,还要进行三次以上的模拟面试,确保你能够在面试上游刃有余,很多老师问题都是我们在模拟面试准备过。

赶紧加入翻译硕士做题小组吧~做题小组升级啦,居然可以做公共课的!2017翻硕考研必胜群 550552867 赶紧加入!

新祥旭考研:电子科技大学翻译硕士考研成功上岸经验分享

本人情况:普通二本院线,四级500+,六级550+,三级笔译。

为什么选择科大呢?

首先因为我本科是在外省读的,所以考研我从一开始就决定考一所家乡的学校,今后我也打算留在自己的家乡发展。其次,我的高考失利了,因此,我打算选择一所985或211类的学校,也算是重新圆一次自己的心愿。最后,当时我也在纠结是选择考川大还是科大,川大的招收人数较少,竞争也因此更激烈,另外,我自己做了两所学校相应的试题,觉得科大的试题更适合我。

电子科大翻译专业考研情况分析

因为电子科大是不出报录比的,所以只能从分数线,录取人数,和试题回忆帖来看一下相关的情况。科大近两三年的分数线还是比较高的,录取人数这两年也都差不多。如果关注的同学应该可以发现,今年的分数线比去年要低一点,我个人认为今年的试题还是有一些偏难,大家也可以到官网上去看一看相应的情况,自己好有一个判断。

关于初试复习

政治

备考资料:肖秀荣1000题,肖四肖八,徐涛强化班,腿姐技巧班,腿姐冲刺班,还有一些我自己找的习题。

郑志刚备考的时候,我买了肖秀荣全家桶,但是我觉得没有必要买这么多,前期就买一本肖秀荣1000题就可以了,然后再配合着相应的视频看。大家一定要整理自己的笔记,在后期复习的时候可以节约很多时间。在政治备考前期,我很多时候都摸不着头脑,这个时候大家不用着急,政治是越往后复习就会越清醒的一门,有一些比较难的板块,大家可以着重去攻克。政治的大题我是等到肖八出来之后才背的,同时我也看了一些老师的押题,算是对题目有一个印象,肖八出来之后,大家就要赶紧背了,因为内容真的挺多的,千万不要到考后一周或者只有几天了才背。

我个人认为政治能拿高分主要还是在选择题上,我政治的选择题应该得了41或者是42的样子,由此可见,我政治的分析题得分并不是很高。所以,大家前期的时候可以不用去关注分析题,着重提高选择题的分数。

基英

备考资料:华研专八阅读,雅思阅读,GRE词汇,专四语法与词汇1000题,Soren写作,还有各种自己打印出来的资料。

题型分布:单选题30个,有词汇选择题也有语法选择题,雅思阅读题,命题作文(作文一般是400字到600字)

单词一定是重中之重!!大家一定要每天背单词啊!我前期在准备二笔考试,所以单词我也是坚持在背的,后期我主要是巩固复习单词。背单词我用的是GRE和墨墨app。单词只要没背了是很容易忘的,所以一定要及时复习,我主要是在每天上午做完相应的题之后背一会儿单词,晚上吃完晚饭的时候再背会儿单词,回宿舍洗漱完毕之后再背一会儿单词,这样一天背三次,还是能保证每天背诵的单词量,前期背单词的进度可能不是很快,后期反复不停的词,就可以加大自己的背诵量。语法题我认为主要就是看专四语法与词汇1000题,这本书大家一定要仔细看这本书,有可能会遇到原题,如果遇到不会的知识点,一定要反复揣摩,务必把这道题弄懂。如果后期有时间也可以自己找一些题练手。阅读题我前期主要做的是华研专八阅读这本书,每天练3到4篇,保持手感,后期冲刺阶段主要是做雅思阅读,熟悉雅思阅读的相应题型。大家做阅读题的时候可以计时提升自己,做阅读题的速度,同时也要保证质量。科大的作文我主要是看soren公众号

总结出自己的写作模板,同时针对不同的话题积累优美的句型,另外,作文大家可以动笔写一写,看一看400到600字的字数大概有多少,这样上考场就可以不用慌。

英语翻译基础

备考资料:武峰12天,政府工作报告,黄皮书词条,52mti词条,古文观止,二三笔真题和练习题,徐老师公众号

科大总共考30个词条,英译汉,汉译英各15个。英译汉主要考缩略语,个人觉得缩略语的背诵范围可以广一些,今年的词条比去年的词条难度大了很多,有好几个都没有见过。汉译英科大的出题更偏向于时政,大家可以多关注政府工作报告和当年的一些热词。我当时主要看了政府工作报告,中国日报热词,小黄书词条以及最后的礼物。后期复习的时候可以做一下各个学校的真题,加深对不会词条的印象。翻译总共有四篇,科大偏向于出古文方面的翻译,因此,备考时我用了古文观止这本书,大家有时间的可以看一下也浮生六记。不过,今年和去年都没有考古文翻译,还是挺出乎意料的。对于翻译的练习,我每天投入3到4个小时,再翻译完之后我会对不会的内容进行摘抄以及复盘。翻译一定要动手练习,每天保持一定的翻译量,坚持翻译一定会有量变到质变的转变。

百科

备考资料:中国文化读本,翻硕百科蜜题app,翻译硕士考研网微博,黄皮书各大院线的真题,夏晓鸣应用文写作

科大总共考25个选择题,一篇小作文和一篇大作文。百科的涉及范围非常的广,属于上知天文,下知地理的那种。大家复习的时候着重看一下中国文化读本,有可能会出到相应的题目。百科蜜题每天可以刷一定的量,我大概每天会刷100题左右,时间充裕的情况下,有时候也会多刷。科大还爱出偏向于理工类的题,大家可以在备考的时候了解一些理科类的常识题。总之,百科就是要多刷题,对各类型的题都有一个印象。应用文写作,大家可以针对各类应用文整理出自己的模板。大作文大家可以看一下高考满分作文,积累相应的好词好段。大体就是按照高考作文那样复习。

关于复试准备

大家在准备复试的时候,首先,可以根据个人的特色来写英文自我介绍,其次,大家可以整理相关的专业问题,根据自己的语言重新编写自己的版本。最后,一定要多多练习自己的口语和听力哦。

最后我想说,考研是一个漫长的过程,我们在这个过程中肯定会经历不被理解,孤独,甚至有过想放弃的念头。但是我想说阳光总在风雨后,当你最后得到一个好的结果的时候,你会发觉这一路上所经历的一切都是值得的!希望各位都能够拼尽全力,不留遗憾!

(本文章来源新祥旭考研原创文章,未经允许,不可转载!)

普通二本学校商务英语专业,考研难吗?

先说结论,普通二本商务英语不影响你的考研。考研最看重的不是你的学校,它并不起决定性因素。

我本科山西师范大学,普通二本,商务英语,考研西南财经大学,考研专业商务英语研究。

下面详细说自己考研的学校选择,9-12月复习过程,每一门课程的复习,以及复试过程和建议。

1.学校的选择

选择学校。需要考虑的三个点专业,学校,城市,这三个选择要在心中排个序。我本科学习的是商务英语,所以研究生也想学习商务英语,2018年考研,那个时候有商务英语研究生专业的学校不多,最好的北方学校是对外经贸,南方是广外,但担心最好的学校考不上,所以选择了商务英语专业中除了这两所学校的西南财经大学。所以说考研是选择一个能够够得上比自己原本学校要好,但是不要好高骛远,选了一个自己根本考不上的学校。

我自己第一是喜欢商务英语,第二是在成都,当年成都这首歌超火,成都的美食又非常多,第三是西南财经大学。看了往年的报录比,知道这个专业比较新,报考人数和录取人数,综合选择了这个学校,所以在选择最终的学校时,一定要考虑三个因素专业,城市和学校(报录比),根据自己在意的因素进行排序,如果最在意城市,就先看城市,如果在意专业,就先看专业,将范围由大到小进行选择,最终不要后悔,努力奋斗,拼搏。

学校选择建议:看最终的目的,有的人是考上一个好学校,有的人是有一个研究生文凭。看到过很多考上研究生,但由于是双非,所以犹豫,所以一定要想清楚目的是什么。是考上一个好学校,那就选择一个好学校,然后加倍努力,如果是研究生文凭,那就选个离家近的,能考上的研究生学校。

2.考研准备

考研时间是每年12月底,圣诞节前后。商务英语研究考研的四门课程是政治,二外,英语基础和专业课。我报的学校的专业课是融合了五门课程英美文学,英美文化,语言学。

我自己开始的时间:9月开始正式准备,因为暑假浪了。暑假的时候在百度上找到了一些论坛和帖子,考研帮上查的信息,之后直接找学姐买了她当时考研的复习资料,又买了真题。总共花了300多,不到400。9月来了学校正式开始复习。

报班问题建议:每个人都不一样,不要跟风,别人报班,你也报班,别人考这个学校,你也考这个学校,所有的一切都是从自己出发,我想不想考研,我能不能找到资料不报班省钱,只靠我个人力量我没办法考上,那我报个班试试,不能因为报班了就全依靠报班,自己私下不努力,我是不是想考这个学校,考了这个学校对我有什么好处,我能不能考上,多从自身的角度考虑问题。

复习过程:

9月:每天的时间安排大概是早上7点多或8点多起床,有点记不清了,上午下午晚上复习专业课和二外。这个时候暂时没有复习政治和英语基础。

10-12月:早上会复习政治,白天会做专八的卷子,走错题,每周五会写一篇专八的作文,在规定的时间里,按照考试一样写一篇作文,锻炼自己习惯考试。专八就是为了让自己在英语基础这一门考试中取得好的成绩。同时复习专业课和二外。

政治:要多熟悉,很多知识初高中都背过,做题,背诵,做题,背诵,肖四肖八多背一下,多看看,政治相对来说决定胜负的在于选择题,后面大题之间的差距并没有那么大。选择题中单选,多选,每一个知识点都要清清楚楚,不然分数低,就不要怪别人了。其实政治我花费的功夫并没有很多,因为确实答大题的时候,我直接超了部分材料,还有既然要考政治,那么时事新闻肯定是要了解的。

二外:我的二外是日语,因为自己的日语水平并不是很高,所以在日语上花费的功夫会多一些,把每一册日语书上的每一课都认真复习了一遍,纯靠努力,日语方面没有任何天赋,背单词,背语法,有点后悔的是没有在之前学日语的时候或是在没有学习日语的时候多看一些日剧或动漫,导致学的时候非常死板,没有任何理解,也不熟悉,日语学到后面越学越难,最后考试大概也是60多好像。作文记不得有没有了。但研究生期间还是又学习了日语,学得还是原来的书,考试考了快90好像,最后去考了大学日语四级,70分及格,考了69分。

英语基础:这个纯靠专八卷子,因为考完研后4月正好也要考专八,就一起准备了。专八的话就是把最近几年的真题都做了一遍,每周会抽出一天专门做真题。整体计算时间。同时会抽出一个时间,专门写作文,在规定的时间里,写一篇专八的作文,提前没有看过题目,全部按照真实考试走。这个在考研真正的考场上,我考了120多,好像快130。题目有些多,最后差点做不完,最后我留下的题是翻译题,基本是靠最后15分钟写了4篇翻译,两篇英译汉,2篇汉译英,时间真的不够,所以考试之前,一定得多练习,把握时间。

专业课:这是我吊儿郎当,却又花费时间最多的一门课程,包含的内容太多,看都看不过来,但又不得不记,每一个小的知识点都得看,重点是还会出现不在课本的知识,因为是英美文学和英美文化,在本科的时候就学过,但学过的人,大家都知道,上这种课根本没怎么听讲,所以在考研复习的过程中,真的是花费了很多经验,英美文学需要记忆非常多的作家,和作品,还要记是什么时候的作家,什么派别的作家,最出名的作品有什么,除了最出名的作品还有哪些作品,这个时代的特点是什么,整体作家的风格是什么,记忆的内容真的非常丰富。英美文化,需要理解英美文化,要知道感恩节是在啥会,圣诞老人是个什么形象,3K是什么,超级碗是什么,必须要融入英美文化钟去理解它们的文化,我其实并不理解。英美文学和英美文化你需要记,还有点意思,因为情节啊,或是风俗啊,你可以理解着记,但语言学,根本理解不了,你只能死记硬背,死记硬背也记不下来,比如,什么是语言学,语言学的特点是什么,不知道当初复习专业课的时候自己是怎么撑下来的,是梦想吧,哈哈哈哈。

复习过程建议:可以将多一些的时间放在专业课上,根据我查到的经验,学姐的经验,我个人的经验,多花费一些时间放在专业课上,这个比例可以是60%,甚至可以是70%,甚至更多。因为只有专业课是最好提分的。当时学姐讲这一条经验的时候我不懂,直到自己也经历了,才发现专业课是最好提分的。出的题会比较宽泛,只要好好复习,都复习到了,并且扎扎实实的,一般没什么问题。另外一个点是其他课程没有办法短期内提分,甚至可以说是对我个人来说,我长期也提不了分,比如政治,政治我当时考了60多分,我觉得我多花一点时间也就是70了,但专业课我考了110或100零几,记不清了,只要多花点时间,认真,我觉得我可以考到120,130+,就是懒。

整体准备过程建议:请一定要坚持下去,不要因为你的考研小伙伴放弃而放弃,我当时就有一个室友,坚持了很久,中间休息了一周,忽然不想去了,又休息了一周,才坚持复习,后面又不想去了,千万不要被这样的人影响。我学姐还讲过另外一个故事,临近考试了,她的同学复习了很久,最后不去考试了,因为心态崩了。同时还有一些在考场上忘了时间,忘了考试顺序,忘了导致自己上场的时候非常紧张。当时考研的时候还遇到一个问题,有一个学校发卷子的时候,把答案也一并装进了袋子里,所以最终这个学校那天就没有考试,最后专门又选了一天考试。为了梦想,自己加油冲啊!

复试过程:我复试的内容是笔试+面试,笔试会有听力,所以着重复习了听力,面试分三部分,1.自我介绍,回答相关问题。2.抽题。有很多题目。专业课的问题,主要是英美文学,英美文化和语言学。两个问题,第一个问题是批评现实主义作家的特点,第二个问题是你怎么理解翻译。3.抽题翻译。中译英或英译中。看一分钟,现翻。之前我就已经查了具体的流程。根据已经考完的内容,最重要的还是要好好复习专业课,这个非常重要,即便你已经了解了,也需要多看几遍,上到考场上,尤其面对着你未来的老师,水平都很高,脑袋里很容易一片空白,这个时候的状态,回答的流利度,准确性都是打分的关键,整个人的精气神也会影响最终的得分。

复试建议:

1.精气神非常重要,非常重要,非常重要

这是我这么多年考试,面试,生活,工作中领悟到的,你站在那儿,别人就已经知道你怎么样了。复试时把自己的精气神展现出来,昂首挺胸,充满自信,即便不会也不要慌张。这是最最重要的一点。

2. 自我介绍每一个字都要有下文

我当时说自己写了3篇论文,然后自我介绍完,老师就直接问了我这三篇论文是什么,关于什么内容。你说的每一句话都要想好老师可能会问什么相关的问题,最好在自我介绍时只说那么一句话,不要太详细,这样到时候导师就会直接问你下文了。

3.专业课很重要,专业课很重要,专业课很重要

专业课的重要性不言而喻。即便你已经了解了,也需要多看几遍,上到考场上,尤其面对着你未来的老师,水平都很高,脑袋里很容易一片空白,这个时候的状态,回答的流利度,准确性都是打分的关键,整个人的精气神也会影响最终的得分。

4.着装

干净整洁即可,体现出自己的精气神,没必要非得穿正装。一般情况下,3月份的时候都不是太暖,小心感冒。

5.分清轻重缓急

把重点放在复习的内容上,不要太在意其他的事情,比如是否提前联系导师,着装,别人考的怎么样等。

编辑

用户评论


秒淘你心窝

真的想问问哪几家二本翻译硕士比较稳!

    有16位网友表示赞同!


别留遗憾

最近也在考虑去读翻硕,二本也是个不错的选择。

    有15位网友表示赞同!


微信名字

这个标题听起来好实用啊!分享链接吗?

    有14位网友表示赞同!


相知相惜

我感觉只要选对学校,二本翻硕也能挺有发展前景的。

    有18位网友表示赞同!


日久见人心

有没有什么排名比较权威的二本翻译硕士排行榜呀?

    有17位网友表示赞同!


青墨断笺み

我觉得考翻硕一定要看重学校资源和师资力量啊!

    有11位网友表示赞同!


轨迹!

想了解一下哪些二本学校的英语教师特牛呢?

    有8位网友表示赞同!


早不爱了

二本翻硕的学生毕业后找工作怎么样呢?

    有8位网友表示赞同!


如梦初醒

有没有什么好的推荐,帮我看看哪家二本翻硕适合我呢?

    有12位网友表示赞同!


请在乎我1秒

我想知道除了翻译专业,还有哪些专业的学校比较好呢?

    有10位网友表示赞同!


心亡则人忘

二本翻硕的学费比较便宜吗?听说有些学校的学费蛮高的哦。

    有17位网友表示赞同!


蔚蓝的天空〃没有我的翅膀

有没有什么办法可以提高二本翻硕的录取率?

    有5位网友表示赞同!


凉城°

我觉得语言能力是考翻硕最重要的一块了吧!

    有9位网友表示赞同!


抓不住i

我有点想念大学毕业以后的校园生活,二本翻硕会不会更轻松一点?

    有18位网友表示赞同!


无望的后半生

我想了解一下不同类型的二本学校的差异情况。

    有5位网友表示赞同!


黑夜漫长

二本学校的校风怎么样呢?跟一本的相比有什么区别吗?

    有15位网友表示赞同!


凝残月

听说有些二本學校的畢業生就业率很高,是真的嗎?

    有19位网友表示赞同!


莫飞霜

我可以了解一下二本翻硕毕业后的职业发展方向吗?

    有6位网友表示赞同!


涐们的幸福像流星丶

我想看看有哪些学校可以提供实践机会给翻译硕士的学生。

    有19位网友表示赞同!